Pour se rafraîchir la mémoire

Aujourd’hui j’ai enseigné deux cours de tricot Fair Isle. J’adresse les liens ci-dessous à mes élèves qui auraient besoin de revoir les techniques que nous avons apprises durant notre séance d’aujourd’hui, afin de tricoter leur échantillon puis la tuque péruvienne.

Vous avez toutes travaillé très fort et j’apprécie votre patience. Cette technique est assez difficile, mais vous avez toutes réussi les différentes étapes de l’apprentissage en classe. Il vous reste maintenant la pratique et la maîtrise. Après, c’est du bonheur :) Oui, oui, je vous assure!

Pour la technique du tricot à deux mains cliquez ICI (en anglais) – écoutez jusqu’à la fin pour revoir comment faire suivre les fils à l’arrière de l’ouvrage.

Pour la technique de la tresse tricotée cliquez ICI (en anglais aussi)

Pour apprendre comment utiliser la technique du tricot circulaire avec une seule grande aiguille circulaire, cliquez ICI (en français)

Vous voulez vous perfectionner à tricoter de la main gauche, ou apprendre d’autres techniques visuellement ? Les excellents vidéos de ABCTricot vous aideront à démêler vos fils :) et en plus ils sont en français!

Pour la maille endroit à la façon européenne

Pour la maille envers à la façon européenne

Pour les côtes 1×1 à la façon européenne

N’hésitez pas à m’écrire à mon adresse Yahoo si vous avez besoin d’aide supplémentaire.

Bon tricot et à la prochaine!

Audrey

2 Comments

Filed under Uncategorized

Pour mes élèves II

J’ai eu de très bons commentaires sur l’atelier jacquard du 10 octobre et j’en suis ravie. Celui qui fait le plus plaisir c’est “je crois que je suis devenue accro”. J’adore pratiquer le tricot zombie et convertir les autres à mon pêché mignon : la cervelle humaine… euh, je voulais dire le tricot nordique. Je suis vraiment contente que vous ayez si bien appris cette technique un peu corsée en si peu de temps. Je vous l’avais dit que c’était facile une fois qu’on savait comment s’y prendre.

Nicole m’a demandé comment tricoter le pouce de la mitaine. J’ai pensé qu’il serait bon de l’expliquer par un billet afin que les autres participantes puissent en profiter aussi, au besoin.

Donc, une fois arrivé au premier rang du gousset du pouce, il faut placer un marqueur de maille et tricoter les trois prochaines mailles selon le premier rang de la grille du pouce et terminer en plaçant le deuxième marqueur de maille. Les mailles du gousset seront toujours contenues entre ces deux marqueurs de mailles.

Vous remarquerez que le nombre de mailles de la grille du pouce augmente à tous les deux rangs sur les rangs 6 à 14. Les explications françaises du modèle recommandent de faire l’augmentation de chaque côté des mailles du gousset en réalisant un jeté de chaque côté. C’est tout à fait réalisable, mais je vous suggère plutôt de faire une augmentation intercalaire et de la tricoter sur le brin arrière (pour éviter de faire un trou). Il suffit de glisser le premier marqueur de maille, de prendre le brin entre les deux mailles du rang précédant, soit celui qui correspond à la maille qui doit être tricotée (la case noire sur la grille) et non le fil de la case blanche, le mettre sur l’aiguille gauche et le tricoter sur le brin arrière. Tricotez ensuite jusqu’au deuxième marqueur de maille et répétez l’opération avant de le glisser sur l’aiguille droite.

Cliquez ICI pour voir une vidéo de cette technique (merci ABC Tricot!)

Lorsque vous aurez atteint le rang 18 de la grille du pouce, au lieu de tricoter les mailles du gousset, vous allez les mettre en attente en les glissant sur un fil, retirer les  marqueurs et tourner votre ouvrage pour que l’envers de la mitaine soit devant vous. Il restera à créer trois nouvelles mailles sur l’aiguille gauche (en utilisant le fil correspondant à la case blanche de la grille), retourner l’ouvrage pour que l’endroit soit devant vous et poursuivre le tricot en suivant la grille (maintenant sans les trois cases noires représentant les mailles du pouce).

Nous reviendrons au restant du pouce lors de notre deuxième rencontre dimanche prochain.

Jusque là, je vous souhaite un bon tricot et vous invite à m’écrire si vous avez d’autres questions.

2 Comments

Filed under Uncategorized

Pour mes élèves

J’écris un petit mot en passant très vite aux participantes de l’atelier de tricot jacquard qui a eu lieu chez Biscotte et Cie hier. Vous m’avez franchement épatée et j’espère de tout cœur que vous allez partager mon enthousiasme pour cette technique qui permet de créer des tricots vraiment fabuleux. Je vous laisse quelques liens utiles qui pourront vous rafraîchir la mémoire, au besoin.

Pour la technique du tricot à deux mains cliquez ICI (en anglais) – écoutez jusqu’à la fin pour revoir comment faire suivre les fils à l’arrière de l’ouvrage.

Pour apprendre comment utiliser la technique du tricot circulaire avec une seule grande aiguille circulaire, cliquez ICI (en français)

Vous voulez vous perfectionner à tricoter de la main gauche ? Les excellents vidéos de ABCTricot vous aideront à démêler vos fils :) et en plus ils sont en français!

Pour la maille endroit à la façon européenne

Pour la maille envers à la façon européenne

Pour les côtes 1×1 à la façon européenne

N’hésitez pas à m’écrire à mon adresse Yahoo si vous avez besoin d’aide supplémentaire.

Bon tricot!

Je serai bientôt de retour sur ce blogue, gardez l’antenne :-)

6 Comments

Filed under Uncategorized

Votez Drops / Vote for Drops

.: English version Below :.

À la demande de Mélusine, je suis allée voter pour mes modèles Drops favoris dans la collection automne/hiver 2010-2011. Je n’arrive pas à m’expliquer pourquoi je n’ai pas encore tricoté de modèle de cette compagnie, car je craque toujours pour leurs modèles, en plus ils sont offerts gratuitement! J’ai donc voté pour mes dix modèles coups de cœur et ce sont presque tous des cardigans. Si vous en déduisez que j’aime les cardigans, vous n’avez pas tort ;-) Et vous, quels modèles vous donnent envie de tout laisser tomber vos en cours pour commencer un nouveau tricot immédiatement? Je vous montre mes choix ci-dessous. Vous pouvez cliquer les images pour les agrandir. CLIQUEZ ICI pour voter pour vos modèles préférés.

Mélusine invited us to vote for our favourite Drops Design patterns in the Fall/Winter collection for 2010-2011. I can’t figure out why I never knit one of their patterns before as I always find them so attractive, plus they are free! So I voted for my 10 favourite designs and they are almost all cardigans. If you conclude this means I love cardigans, you are not wrong ;-) Whad designs make you want to drop all your projects and start a new one right away? You can see my picks below. You can click on the images to enlarge them. CLICK HERE to vote for your favourite designs.

8 Comments

Filed under Bla bla bla

En repos / Resting

(English version below)

Le mouton bleu a très peu tricoté depuis deux semaines. Le moustique de la lecture et le beau temps l’ont attrapé. J’ai commencé la deuxième manche du pull anniversaire (en retard) mais je ne l’ai toujours pas terminé. On annonce de la pluie en fin de semaine, alors je compte bien “y donner la claque” comme on dit chez nous, c’est-à-dire me donner à fond pour le terminer. J’ai délaissé mes aiguilles à tricoter pour mettre mon nez dans les livres depuis quelques semaines. J’ai premièrement lu “Le cercle littéraire des amateurs d’épluchures de patates“, un petit roman tout à fait charmant que j’ai lu en deux jours. Maintenant je suis complètement absorbée par “Les piliers de la Terre” de Ken Follett. Celui-ci va me prendre un peu plus de temps à lire, car il fait plus de mille pages, mais il est tout de même extrêmement captivant. J’aime bien passer le plus de temps possible assise dehors l’été, pour prendre des forces pour l’hiver, et la lecture se prête tellement mieux aux temps chauds que le tricot. Il faut dire aussi qu’un pull pour homme n’est pas le projet d’été idéal. Je compte bien le terminer au plus vite pour me tricoter un beau petit maillot en coton-lin. Ce projet ira beaucoup plus vite et sera beaucoup plus agréable à manipuler.

J’ai terminé mon travail pour la journée. Je vous salue et vous souhaite beaucoup de plaisir ce week-end. Je vais aller m’asseoir dans la balancelle avec mon tricot, une bonne boisson rafraîchissante, mon iPod et mon toutou (qui nous a chipé de la nourriture trois fois en trois jours.. mais on l’aime quand même). Amusez-vous bien!

The blue sheep has spent very little time knitting over the past two weeks. The reading bug and the sun got to me. I started second the sleeve on the belated birthday sweater, but it’s still not finished. Rain is expected this week-end so I have plans to work full time on finishing this sweater. I put my knitting needles down so I could burry my nose in books. First I read “The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society” in two days. It’s an absolutely charming novel and I highly recommend it. Now I am fully engrossed in “The Pillars of the Earth” by Kenn Follett. This one should take me a bit longer to read because it is over a thousand pages long, but it’s still very captivating. I love to spend as much time outside in the summer, to gather as much strength as possible for winter, and reading is so better suited for warm days than knitting. I must admit though, that a man’s pullover is not the best summer project to have. I plan on finishing the sweater as soon as possible so I can knit myself a nice little tee in linen-cotton yarn. This new project should be much nicer to manipulate.

I have finished my work for the day. I send you greetings and hope you will enjoy a lovely week-end. I am off to sit in the swing with my knitting, a cool beverage, my iPod and my doggy (who stole food from the table three times in as many days… but we still love him). Have fun!

4 Comments

Filed under Bla bla bla

Un petit chien et Cornwall / A little dog and Cornwall

(THE ENGLISH VERSION IS IN ITALICS)

Nous célébrons deux anniversaires cette fin de semaine. La première est celle de mon gros toutou, Boule, qui  a un an aujourd’hui. J’ai souligné l’occasion rapidement ce matin, alors que nous étions les deux seuls à être réveillés dans la maison. Nous avons eu une magnifique semaine d’été et le soleil nous fait un bien immense. Si je le pouvais, je passerais toute la journée dehors à tricoter, mais cette semaine cela n’a pas été possible. J’espère que vous aimerez ma petite BD-photo. Je sais, je traite mon chien comme un bébé, mais c’est tout de même mieux que de traiter un bébé comme  un chien, non?! Je m’amuse quoi, c’est gratuit :) Je laisse Boule vous raconter sa matinée d’anniversaire. Vous pouvez cliquer les images pour les agrandir.

This week-end we are celebrating two birthdays. The first is my big baby Boule’s, who is a year old today. I quickly made a little fuss about it this morning when there was only the both of us awake in the house. We’ve had a magnificent summer week and the sunshine is doing us a world of good. If I could I would spend my whole time outside knitting, but it was impossible this week. I hope you will like my little photo cartoon. I know I treat my dog like a baby, but it’s better than to treat a baby like a dog, no?!  I’m only having fun, and it’s free :) I will let Boule tell you how his birthday went. You can click on the images to make them bigger.

Au cours des dernières semaines mes aiguilles à tricoté ont presque pris feu tellement j’ai tricoté fort. Malheureusement, je ne serai pas en mesure d’offrir le pull Cornwall à Roger pour son 35e anniversaire demain. Je lui en ai parlé hier soir et il dit que ça fait rien, il l’aura dans quelques jours. Nom mais, yé-tu pas fin un peu! Je crois pouvoir terminer la première manche ce soir, mais j’aurais besoin que quelques jours encore pour tout terminer. J’ai modifié le motif de l’encolure pour qu’elle soit moins haute et j’ai ajouté une douzaine de centimètres au moins à la longueur du corps car les modèles d’Alice Starmore sont parfois un peu courts à mon goût. Encore une fois, vous remarquerez que le chien a réussi à se faufiler devant l’objectif ;-)

During the last few weeks my knitting needles almost caught fire because I was knitting so hard. Unfortunately, I won’t be able to gift  the Cornwall pullover to Roger for his 35th birthday tomorrow. I told him last night and he said it was okay because he could wait a few days. Now, isn’t that sweet?! I think I can finish the first sleeve tonight, but I will need a few more days to finish the sweater completely. I changed the collar pattern to make it less high and added a good 5 inches to the body to make it longer because Alice Starmore’s patterns tend to be a bit too short bodied to my taste. Again, you will notice how the dog managed to weasel himself into the shot.

Ici nous avons un long congé de fin de semaine pour la Journée nationale des patriotes. J’espère que le soleil sera au rendez-vous et je vous souhaite beaucoup de bon temps, où que vous soyez. Dans le meilleur des mondes, j’aimerais terminer le pull de Roger puis commencer le maillot Buttercup pour MOUAH! Je dois aussi commencer une paire de chaussettes pour l’anniversaire de maman en juillet.

We have a long holiday week-end here for the National Patriot’s Day. I hope the sun will be present and that you will all have a great time, wherever you are. In the best of worlds, I should finish Roger’s sweater and start the Buttercup tee for MEEE! I should also start my mother’s July birthday socks.

Je laisse le mot de la fin à Boule.
I’ll finish this post with a thought from Boule.

6 Comments

Filed under Boule, En cours / WIPs

Hiver – Prise II / Winter – Take II

.: English Version Below :.


(cliquer l’image pour l’agrandir)

Hé oui! Il a neigé hier. En fait, il a neigé 24 heures de temps, ou presque. Après un merveilleux printemps hâtif, dame nature nous tire la carpette sous les pieds et nous balance un gros nuage hivernal sur la tête. Pour vous donner une petite idée du choc que j’ai eu, lundi, je tricotais dehors les sandales aux pieds, et hier je ressortais mes bottes, mon manteau d’hiver et tout le tralala. Je n’étais pas très contente et j’aurais bien aimé que dame nature vienne prendre un petit café (bien sucré au sel de mer). Je lui aurais dit ma façon de penser. Ce n’est surtout pas très gentil pour le petit couple de mésanges à tête noire qui s’est installé dans la petite cabane de bois, construite il y a longtemps par mon père. Elles ont dû trouver la nuit très froide et j’espère qu’elles sont encore vivantes. Je crois qu’elles couvaient déjà des œufs, les pauvres.

Boule a mis quelques minutes à se refaire à l’idée de la neige au sol, mais après une petite séance de broutage il s’est mis à courir comme un lièvre et à renouer avec les plaisirs de l’hiver. Je dois dire que je ne suis pas aussi facilement gagnée étant donné que la neige sans tire d’érable ne me met pas l’eau à la bouche.

J’en ai aussi profité pour prendre des photos du magnolia en fleur, qui ne doit pas apprécier le revirement de saison non plus. Voir des fleurs sous la neige, c’est quand même très beau. Vous pouvez  cliquer la photo pour la voir plus grande.

Ce soir il y a un match de hockey très important. Le Canadiens de Montréal a la possibilité de gagner le premier volet des séries éliminatoires. Puisque je n’écoute plus le hockey depuis longtemps, je vais abandonner mon homme devant la télé et aller rejoindre quelques courageuses tricopines au Café Dépôt pour une soirée tricotique. Ce sera beaucoup plus amusant que d’écouter Roger crier après les joueurs et pleurer quand l’équipe adverse comptera des buts. Mon objectif pour la soirée est de terminer le corps du pull anniversaire de Roger et de commencer la partie intéressante. FINI le jersey interminable!!!

Il fait aujourd’hui soleil et un peu plus chaud, je vais aller faire un tour avec le toutou. Bonne journée à toutes et bon match pour celles qui suivent les séries!

(click the image to make it bigger)

As luck would have it, it snowed yesterday. In fact it almost snowed round the clock. After a wonderful early Spring, mother nature pulled the carpet from under our feet and threw a wintery cloud over our heads. To give you an idea of the choc it was, on Monday I was knitting outside with sandals on my feet, and the next day I was taking my winter gear out of the closet. I wasn’t very happy about it and should have liked mother nature to come over for a cup of coffee (sweetened with fine sea salt). I would have told her off. It was especially nasty to the couple of black-capped chickadees who settled into the little wooden house my father built years and years ago. They must have been very cold in the night and I am almost sure they already have eggs, poor little birds.

Boule took a few minutes to get back into the winter spirit, but after eating a bit of snow, he started running like a rabbit and enjoying his time outside. I must say I’m not so easily amused as snow without maple taffy on top doesn’t do much for me.

I took the opportunity to snap a few shots of the magnolia tree in the snow. He must not like the sudden reversal or seasons either. Yet looking at flowers in the snow is also very pretty. You can click on the picture above to make it bigger.

Tonight there is a very important hockey game and the Montreal Canadiens have a chance at winning this first section of the series. As I haven’t followed hockey in years, Il will abandon my man to his television and join a few courageous knitters for a knit night at Café Dépôt. It will be a lot more fun than listening to Roger yell at the players and cry with the opposing team scores. My goal for the evening is to finish the body of his birthday sweater and start the interesting part of the pattern.

Today is sunny and warmer. I will enjoy a nice walk with the pooch. Good day to all and to those who watch the series, a good night.

4 Comments

Filed under Boule